Исследование направленности горизонтальных блоков
ИССЛЕДОВАНИЕ НАПРАВЛЕННОСТИ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ БЛОКОВ В МОДЕЛИ А
В исследовании показано, что обнаружение в речи направленности горизонтальных блоков затруднено, выявленная направленность блока не всегда соответствует теоретической направленности блока модели диагностируемого ТИМа, использование направленности блока в диагностике ТИМа не является эффективным.
Цель исследования: изучение направленности горизонтальных блоков в модели А.
Данное исследование является продолжением изучения переводов управления в модели А, результаты которого представлены в работе Эглит И.М., Тумольской В.А. «Исследование переводов управления в модели А» [3].
Блоком функций будем считать пару функций, выполняющую определенные задачи с точки зрения модели А. Функции блока тесно взаимодействуют друг с другом и могут быть рассмотрены как единое смысловое целое. Горизонтальными блоками в модели А, согласно устоявшейся терминологии, будем называть, пары функций: 1?2, 3?4, 5?6, 7?8.
Согласно теории передачи управления «в блоках суперблока индивидуальной жизнедеятельности (Vital) передача управления происходит от функции меньшей размерности к функции большей размерности (в модели – 5?6, 7?8), а в блоках суперблока социальной жизнедеятельности (Mental) – от функции большей размерности к функции меньшей размерности (в модели – 1?2, 3?4). Поэтому функции 1, 3, 5, 7 называются исходными, а функции 2, 4, 6 и 8 – результирующими (исполнительными)» [1]. Исходная функция определяет цель, результирующая является инструментом, при помощи которого осуществляется цель.
Передачу управления внутри горизонтального блока от исходной функции к результирующей будем называть направленностью блока.
Ранее, в ходе исследования переводов управления [3] была обнаружена следующая закономерность: количество переводов управления от других функций в функцию 1 блока Эго сопоставимо с количеством переводов в функцию 2 (разница составляет 2,3%). Аналогичная тенденция наблюдается и в блоке Ид: разница между переводами в 7 и 8 функцию составляет 5,7%. То есть наблюдается примерно равный «выход» для исходных, и для результирующих функций. Это позволяет сделать предположение, что результат выдает та функция, которая в большей степени соответствует контексту поставленной задачи, независимо от ее положения в блоке (является ли она исходной или результирующей). Наиболее отчетливо данная тенденция видна в блоках многомерных функций (Эго и Ид). В блоках маломерных функций сравнительно большее количество переводов осуществляется в более мерные нормативные функции (3 и 6), нежели в одномерные (4 и 5) вне зависимости от направленности в блоке.
Данная закономерность, обнаруженная в блоках Эго и Ид, послужила основанием для дальнейшего исследования направленности горизонтальных блоков. Его целью было выяснить, насколько уверенно определяется направленность горизонтальных блоков, и соответствует ли она диагностированному ТИМу.
Исследование проводилось на основе протоколов типирований ШСС, которые содержат полный текст процесса типирования: все вопросы и ответы типируемого без исключений (кроме эпизодов, которые типируемый не желает выставлять в публичный доступ), зафиксированные индикаторы параметров функций, комментарии типировщиков и вывод относительно ТИМа. Протоколы находятся в открытом доступе в электронном виде на сайте ШСС
В исследовании проанализировано 23 протокола диагностики ТИМа, в которых зафиксировано 520 горизонтальных блоков. Из них:
- Эго – 190
- Суперэго – 79
- Суперид – 134
- Ид ?117
Данные блоки были проанализированы на предмет:
1.Наличия направленности блока в речи;
2. Соответствия обнаруженной направленности блоков диагностируемой модели ТИМа (например, направленность БИ?ЧЭ соответствует модели ИЭИ, направленность ЧЭ?БИ не соответствует модели ИЭИ). При этом ТИМ диагностировался без привлечения понятия направленности блоков.
В процессе диагностики ТИМа мы можем наблюдать взаимосвязь между двумя функциями. Функции воспринимаются как взаимосвязанные в том случае, если в речевом высказывании, присутствуют два аспекта информации, которые неразрывны по смыслу. Пример:
«Кстати, когда я иду по улице и слушаю музыку, я легко контролирую и время, и настроение - время через ритмику, задаваемую мелодиями, а настроение через сами мелодии. Боевой дух, лирический настрой, развязность или концентрацию, медитацию или же выпадение - всё это в моём мире контролирует музыка, которую контролирую я, которая...»
В данном примере взаимосвязаны аспекты БИ – время и ЧЭ – настроение.
Взаимосвязанными мы воспринимаем как блоки функций, так и переводы управления [3]. В процессе типирования эксперт не всегда может однозначно различить блоки и переводы управления. Однако по результату диагностики ТИМа, когда ТИМ определен по позиционно-ранжирующей модели, то есть по месту функций в модели с помощью размерностей, знаков и тальности, мы можем разделить переводы и блоки функций. Таким образом были вычленены блоки функций в данном исследовании. После выборки всех речевых высказываний, исходящих от горизонтальных блоков функций, мы разделили их на две группы: с определяемой и неопределяемой направленностью. Направленность считалась определяемой, если эксперт мог различить исходную и результирующую функции, то есть если он по смыслу различал одну функцию как цель, как то, «ради чего», а вторую функцию как инструмент, то, «с помощью чего». Если такое различение было невозможно, то направленность считалась неопределяемой.
Пример неопределенной направленности в блоке:
«Что это дает (логичность)? Пример. Идут рядом два человека. Несут в руках сумки. Один идет легко и бодро, другой уже весь взмок и скрючился от нагрузки. Просто один грамотно распределил свой груз. Что-то несет в руках, что-то на спине. Другой тащит все в одной руке» (блок ЧС-БЛ).
В данном тексте взаимосвязанными являются аспекты БЛ – логичность и ЧС – распределение нагрузки. Обе функции взаимосвязаны в мышлении типируемого, на вопрос о логичности он отвечает примером по ЧС, то есть для него логично - правильно распределять груз. Но при этом, что есть цель и что есть инструмент, из данного отрывка понять невозможно.
Пример определенной направленности в блоке:
«Правила можно иногда изменять. Если тебе это под силу, то почему бы и нет. Или это в твоей компетенции. Если ты отвечаешь за какой-нибудь процесс, то ты просто обязан создавать по возможности свои правила игры, чтобы контролировать ситуацию и направлять ее в нужное тебе русло» (блок ЧС ?БЛ).
В данном тексте тоже взаимосвязаны два аспекта информации: ЧС – контроль и БЛ – правила. При этом правила меняются для того, чтобы контролировать, то есть БЛ является инструментом для ЧС цели.
После вычленения группы речевых высказываний с определенной направленностью, эксперты сравнили выявленную направленность блока с той, которая присутствует в модели данного ТИМа.
Результаты исследования представлены в таблице:
Результаты:
1. По результатам данного исследования выявлено, что направленность блока не обнаруживается в речи в 66% случаев. В случаях, когда направленность возможно установить, она соответствует модели примерно в 61% случаев (21% всех речевых отрезков, в которых можно обнаружить работу блоков).
2. Направленность разных блоков модели выявляется примерно в одинаковом числе случаев, которое варьируется от 29% (Супер-Ид) до 38% (Эго). Разница не значительна, чтобы можно было сделать вывод о том, что направленность какого-либо из блоков модели определяется сравнительно лучше, чем других.
Выводы:
1. Данная статистика показывает, что обнаружение направленности в речи затруднено (направленность можно выделить примерно в 34% случаев). Даже если направленность блока удается выделить, реальное соответствие модели ТИМа фиксируется на уровне 61% от числа блоков с определенной направленностью. Это позволяет сделать вывод о том, что направленность блока является ненадежным показателем для диагностики ТИМа.
2. В то время как теория предписывает направленность передачи управления от исходной функции к результирующей, на практике невозможно выделить четкую направленность в речевых высказываниях. Поскольку блок часто наблюдается как "единый организм", то вполне возможно, что внутри него перевод управления происходит в ту функцию, в которую удобнее сделать перевод для обработки конкретной поступившей информации, в зависимости от ее контекста. То есть в зависимости от задачи, направленность может быть в любую сторону, и каждая из функций блока может выступать как в качестве цели, так и в качестве инструмента. Этот вывод подтверждается исследованием переводов управления [3], которое показывает примерно равное количество переводов в исходные и результирующие функции блоков Эго и Ид.
Несмотря на то, что мы должны констатировать факт, что на уровне речи мы не можем выявить направленность блока, такой феномен как рациональность/иррациональность, по-видимому, определяется асимметрией работы функций внутри блока.
Некоторые наши наблюдения указывают на неравнозначность функций внутри блока. Учитывая результаты данного исследования можно предположить, что такая неравнозначность не настолько хорошо проявляется в речевых высказываниях, чтобы ее можно было выделить на уровне анализа отдельных речевых отрезков. Возможно, для наблюдения направленности работы блока, требуется другой подход.
Можно предположить, что существует основное состояние системы «блок функций» с генеральной направленностью, и есть ее подвижные ситуативные состояния. Однако на данный момент не существует инструмента позволяющего с достаточной точностью отделить одно от другого.
Литература
1. Ермак В.?Д. Классическая соционика. Системная концепция теории информационного метаболизма психики. — М.: Чёрная белка. — 2009. — С. 61.
2. Эглит И. М. Блоки и кольца // Эглит И.?М. Определение соционического типа. Самоучитель от А до Я. — М: Чёрная белка. — 2010. — С. 39.
3. Эглит И. М.,Тумольская В. А. Исследование переводов управления в модели А // СМиПЛ, 2012, №1.
http://socionicasys.org/biblioteka/statj ... v-modeli-a
То, что некоторые люди иногда друг друга отчасти понимают, - вообще чудо. (Espero)